122 palabras

3 diciembre, 2009 § 2 comentarios

10:14 am. El conteo arroja un total de cero palabras.

He tenido un sueño corto y apretado, contigo. Una librería que sólo puede ser onírica: varios pisos, madera, velas encendidas, taburetes forrados en damasco, mesas bajas. Tan acogedora que podrías quedarte allí a vivir. Un libro estúpido que sólo su lector actual puede tocar. Tu mujer, que pregunta por mí en los momentos más inapropiados. Después paseamos junto al mar y digo eso de “qué pena que el mar no se pueda tocar como si fuese un campo de trigo”.

Me despierto y cambio de postura. Tumbada con los pies ya fuera de la cama, los ojos cerrados.

– ¿No te levantas?

– Estoy pensando -contesto.

Estoy guardando todos los detalles en una caja para poder contártelo. Quizás el año que viene.

10:26 am. El conteo arroja un total de 122 palabras pero, en realidad, ninguna cuenta.

Anuncios

§ 2 respuestas a 122 palabras

  • liuva dice:

    122 palabras. ¿Esa cifra te ha salido así, sin más? O la has dicho con intención. Es que hay un idioma creado hace nada que tiene exactamente 122 palabras. Es el toki pona.

    Según la Wiki: “El toki pona es una lengua artificial diseñada por Sonja Elen Kisa. Se publicó por primera vez en Internet a mediados de 2001.
    Se trata de una lengua minimalista que se centra en lo que Kisa cree que son «las cosas buenas de la vida». Fue diseñado para expresar el máximo de significados con un esfuerzo mínimo. Consta de 14 fonemas y de 122 vocablos. No pretendía ser una lengua auxiliar internacional, sino -como afirma la autora- un yoga para la mente vertebrado en torno a la filosofía taoísta.”

    Un ejemplo. Cómo sería en toki pona el siguiente poema de Bécquer:

    Por una mirada, un mundo;
    por una sonrisa, un cielo;
    por un beso…, ¡yo no sé
    qué te diera por un beso!

    Traducido al toki pona:

    mi pana e ali tan lukin.
    mi pana e sewi tan pilin.
    tan pilin uta uta la,
    mi pana e seme tawa sina!

    Otro ejemplo. Cómo se diría en toki pona lo siguiente: “Todo está bien. ¡Paz! La vida es buena. No te preocupes. Me siento tranquila. Estoy en paz. Todo es bueno. La vida es bella. Todo está bien.”

    ali li pona.

    Que has tendido un sueño, ya. También lo tuvo un señor negro, y lo mataron.

  • sakuranomonogatari dice:

    Bonita errata, Liuva.

    Sí,
    he tendido un sueño;
    lo he tendido al sol
    para que huela a brisa.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

¿Qué es esto?

Actualmente estás leyendo 122 palabras en Monogatari.

Meta

A %d blogueros les gusta esto: